當前類別:生活英語
做香腸的絞肉:Pork sausage meat
坐圍:seat/hips
坐佛:Sitting Buddha
作紙型:to make a pattern;to draft a pattern
作明佛母、咕嚕咕列佛母:Kurukulle
佐治亞:Georgia/GA
佐宅利教堂酒莊吉貢達:Paul Jaboulet Aine,Gigondas
佐宅利教堂酒莊:Paul Jaboulet Aine
佐頓酒莊 赤霞珠:Jordan Cab-Sauv,Sonoma
左宗豆腐:General Tsuo's Tofu
左右一對:pairing left & right
左前衛:left half back
左內鋒:inside left forward,inside left
左脈:left channel jangma
左口魚(豉汁蒸,清蒸,紅燒):Halibut (Steamed with Black Bean Sauce,Steamed or Braised in Brown Sauce)
左后衛:left
左邊鋒:outside left forward,outside left
鱒魚刺身:Bulltrout Sashimi
尊勝幢:"Victory Banner"
尊勝扎倉:Namgyal Dratsang
尊勝佛母:Ushnisha Vijaya
尊勝殿:Namgyal Enclave
尊號:epithet
醉到了:pass out
罪犯決定供出事實。:The criminal decided to come clean.
最主要的是…:And most importantly
最惠國貿易地位(待遇):Most-favored-nation Treatment(MFN)
最后用途:end-use
最高允許濃度:the highest allowable concentration
最高實在:ultimate reality
最高的,高峰的:peak
最低生活保障制度:minimum living security system
祖古:tulkus
組團旅行:Group tour
組合客房:combined type rooms
組(套):Set
阻塞,瓶頸:bottleneck
阻燃增塑劑:fire-retardant plasticizer
阻燃劑ZB:flame retardant zb
阻火線:check line
足球隊:football team
走油蹄膀:Braised Pig Knuckle in Brown Sauce
走為上:decamping being the best;running away as the best choice
走紗:fabric runs
走狗國家:jackal state
走步違例:violate the rules by walking
粽香糯米翅:Steamed Chicken Wings with Glutinous Rice in Leaves
縱行線圈:wale
縱紋裁剪,斜紋裁剪:bias cut
總統選舉團:electoral college
广东快乐10分